《旅夜书怀》
作者:杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章着,官应老病休, 飘飘何所似,天地一沙鸥。
注释:
1、危樯:高耸的桅杆。 2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。 3、月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。 4、沙鸥:水鸟名。
译文:
微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草, 深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。 原野辽阔,天边的星星如垂地面, 明月在水中滚涌,才见大江奔流。 我的名气,难道是因为文章着称? 年老体弱,想必我为官也该罢休。 唉,我这飘泊江湖之人何以相比? 活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。
赏析:
诗作于代宗永泰元年(765),诗人由华州解职离成都去重庆途中。全诗流露了诗人奔波不遇之情。诗的前半写旅夜的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于景之中。后半写书怀。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀叹,感人至深。星垂平野阔,月涌大江流与李白的山随平野尽,江入大荒流有异曲同工之妙。
客路今宵始,茅檐梦不成。 蟾光云外落,萤火水边明。 早岁艰危集,穷途涕泪横。 苍茫去乡国,无事不伤情。
赏析 《儒林外史》的作者吴敬梓13岁时母亲去世,23岁时父亲又死了,族人欺他是嗣子,又是两代单传,公然抢走了他家的大量祖传遗产。不幸的事接连发生,吴敬梓乡试落榜,妻子陶氏病逝,财产也被他挥霍殆尽,当地人把他作为败家子的典型。 家乡已无立锥地,吴敬梓决定离开故土,到外地去生活,然而想想学业无成功名无望谋生无术,而又世路艰辛前途渺茫,他不禁心情茫然。离家之前吴敬梓题了上面这首诗,这种心情很能代表一些人的感受。大意是这样的:这次出去就再也不回来了,作者住宿在小桥边的一家旅店里思绪万千辗转反侧,久久不能入睡。透过窗户看到明月从云天之外慢慢地落下去,暗夜里只有萤火虫的光在闪现,凄清孤寂与落寞在作者的胸中萦绕。想到自己家中巨变,自己又一事无成,无立足之地,不得不离开家乡在外凄惨、无目的地漂泊,伤心之泪如泉水般涌现。