名言名句 · 名言名句

雪莱名言

1、由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

2、一爱一情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

3、道德的最大秘密就是一爱一;或者说,就是逾越我们自己的本一性一,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。

4、水是喧哗的,深水是沉默的。

5、嘴唇是一对一爱一人两个灵魂交会的地方。

6、所有时代的诗人都在为一首不断发展着的伟大诗篇作出贡献。

7、感受不到光明是因为本身一陰一暗。

8、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。

9、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。一精一明和智慧是非常不同的两件事。一精一明的人是一精一细考虑他自己利益的人;智慧的人是一精一细考虑他人利益的人。

10、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比

11、人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。

12、过去属于死神,未来属于你自己。

13、饥饿和一爱一情统治着世界。

14、最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

15、诗总是和喜悦相伴的;诗所接触的一切心灵,都敞开自己来接受那个与诗中愉快相混合的智慧。在世界的童年时期,诗人自身和他们的听众都不完全理解诗的优美:因为诗超越了意识,并且高于意识,以一种神圣的不可知的方式起着作用;这里,伟大的原因和效果紧密接合,表现了一切力量和光辉,但须留给后来的世代,加以探索和估量。【诗辩】

16、过去属于死神,未来属于自己。

17、记取吧人类,因为知识对于你,正如广阔的河水之于埃及。

18、道德中最大的秘密就是一爱一。

19、浅水是喧哗的,深水是沉默的。

20、希望会使人年轻,因为希望和青春是一对同胞兄弟。

21、吻是灵魂与灵魂相遇在一爱一人的嘴唇上。

22、诗确是神圣之物。倘若诗没有高飞到那工于盘算的枭所从来不敢飞翔的一些永恒领域,从那里带来光和火,那么美德,一爱一情,一爱一国,友谊又算得了什么呢,我们生息其间的宇宙的美景又算得了什么呢,我们对此岸的安慰和彼岸的期求又算得了什么呢?【诗辩】

23、我们读书越多,就越发现我们是无知的。

24、如果你十分珍一爱一自己的羽一毛一,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。

25、冬天来了,春天还会远吗?

26、既定的命运虽暗淡,改变却只能加深他的灾难。

27、东天已经到来,春天还会远吗?

28、微笑,实在是仁一爱一的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。

29、恶德不和、战争、悲惨;美德和平、幸福、和谐。

30、道德的最大秘密就是一爱一;或者说,就是逾越我们自己的本一性一,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美名言/名句。

31、一精一明的人是一精一细考虑他自己利益的人;智慧的人是一精一细考虑他人利益的人。

32、冬天已经到来,春天还会远吗?

33、信仰决不是知识,而是使知识有效。

34、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。

35、让预言的号角奏鸣吧!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?

36、读书越多,越感到腹中空虚。

37、一爱一情不是时光的奴隶。

38、辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。

39、希望会使你年轻,因为希望和青春乃是同胞兄弟。

40、诗人们是祭司,对不可领会的灵感加以解释;是镜子,反映未来向现在投射的巨影;是言辞,表现他们自己所不理解的事物;是号角,为战斗而歌唱,却感不到所要鼓舞的是什么;是力量,在推动一切,而不为任何东西所推动。诗人们是世界上未经公认的立法者。【诗辩】

41、任何法律都无权阻挠真理的实践。

42、一个人如果是真正的有道德,就不可能真正有智慧。

43、天庭的光永明,地上的一陰一影无常;象铺有彩色玻璃的屋顶,生命,以其色泽玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它为止。

44、我的写作既不图利也不求名,写诗并加以发表,不过是我的手段,目的则在于传达我和他人之间的同情,而这种同情王是我对于同类的强烈无边的一爱一激励我去争取的一种感情。

45、一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷一出智慧和欢一愉的水花。

46、诗人是一只夜莺,栖息在黑暗中,用美好的声音唱歌,以安慰自己的寂寞;诗人的听众被一位看不见的音乐家的曲调所颠倒,觉得自己受了感动,心情和畅,却不知何以如此或何故如此。【诗辩】

47、人有一颗产生感情的心,一个能思维脑,一条能说话的舌。

48、伟大的诗篇即是永远喷一出智慧和欢欣之水的喷泉。

49、道德中最大的秘密是一爱一。

50、我们愈是学习,愈觉得自己的贫乏。

51、天庭的光永明,地上的一陰一影无常;象铺有彩色玻璃的屋顶,生命以其色泽玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它为止。

52、一切崇高的诗都是无限的,好像一颗橡实,潜藏着所有的橡树。我们固然可以拉开一层层的罩纱,可是潜藏在意韵深处的赤一裸一的美却从不曾完全被揭露过。

53、毁灭的只是生命,不是安宁。

54、同王公于堂皇中显渺小,贤达则在谦虚中见伟大。

延伸阅读

雪莱名言名句大全


1、冬天已经到来,春天还会远吗?

2、过去属于死神,未来属于你自己。

3、辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。

4、希望会使你年轻,因为希望和青春是同胞兄弟。

5、我们愈是学习,愈觉得自己的贫乏。

6、微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。

7、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。

8、吻是灵魂与灵魂相遇在爱人的嘴唇上。嘴唇是一对爱人两个灵魂交会的地方。

9、爱情不是时光的奴隶。

10、爱情就像灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

11、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。

12、精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

13、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比。

14、如果你十分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。

15、一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。

16、由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

17、浅水是喧哗的,深水是沉默的。

18、道德中最大的秘密是爱。

19、最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

20、饥饿和爱情统治着世界。

21、读书越多,越感到腹中空虚。

22、所有时代的诗人都在为一首不断发展着的“伟大诗篇”作出贡献。——雪莱名言

23、既定的命运虽暗淡,改变却只能加深他的灾难。——雪莱名言

24、毁灭的只是生命,不是安宁。——雪莱名言

雪莱


雪莱小编

1、一切崇高的诗都是无限的,好像一颗橡实,潜藏着所有的橡树。我们固然可以拉开一层层的罩纱,可是潜藏在意韵深处的赤裸的美却从不曾完全被揭露过。

2、爱情就像灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

3、最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

4、冬天已经到来,春天还会远吗?

5、诗总是和喜悦相伴的;诗所接触的一切心灵,都敞开自己来接受那个与诗中愉快相混合的智慧。在世界的童年时期,诗人自身和他们的听众都不完全理解诗的优美:因为诗超越了意识,并且高于意识,以一种神圣的不可知的方式起着作用;这里,伟大的原因和效果紧密接合,表现了一切力量和光辉,但须留给后来的世代,加以探索和估量。《诗辩》

6、道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美名言/名句。

7、任何法律都无权阻挠真理的实践。

8、过去属于死神,未来属于你自己。

9、既定的命运虽暗淡,改变却只能加深他的灾难。

10、我们愈是学习,愈觉得自己的贫乏。

11、信仰决不是知识,而是使知识有效

12、让预言的号角奏鸣吧!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?

13、一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。

14、所有时代的诗人都在为一首不断发展着的伟大诗篇作出贡献。

15、如果你十分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。

16、饥饿和爱情统治着世界。

17、天庭的光永明,地上的阴影无常;象铺有彩色玻璃的屋顶,生命,以其色泽玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它为止。

18、同王公于堂皇中显渺小,贤达则在谦虚中见伟大。

19、诗确是神圣之物。倘若诗没有高飞到那工于盘算的枭所从来不敢飞翔的一些永恒领域,从那里带来光和火,那么美德,爱情,爱国,友谊又算得了什么呢,我们生息其间的宇宙的美景又算得了什么呢,我们对此岸的安慰和彼岸的期求又算得了什么呢?《诗辩》

20、记取吧人类,因为知识对于你,正如广阔的河水之于埃及。

21、爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

22、在创造宇宙的时候,上帝当然自己给自己确定了目的,那就是为了他的创造物的幸福。因此,可以完全合理地认为,他使用了一切的手段,也就是说为了完成他的宏图,其中排除了一切不可能性。为了给那照着他自己的至高的形象造出的人安排一个居住之处,他无疑是慎重地排除了一切的害、一切的恶。他明白他的权力之大,他预见他行动的后果,他无疑把他的创造物造成适合于他们将要居住的世界,适合于注定让他们遭遇到的环境。

23、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比。

24、希望会使你年轻,因为希望和青春是同胞兄弟。

25、希望会使人年轻,因为希望和青春是一对同胞兄弟。

26、爱情不是时光的奴隶。

27、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

28、读书越多,越感到腹中空虚。

29、诗人们是祭司,对不可领会的灵感加以解释;是镜子,反映未来向现在投射的巨影;是言辞,表现他们自己所不理解的事物;是号角,为战斗而歌唱,却感不到所要鼓舞的是什么;是力量,在推动一切,而不为任何东西所推动。诗人们是世界上未经公认的立法者。 《诗辩》

30、精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

31、道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。

32、诗人是一只夜莺,栖息在黑暗中,用美好的声音唱歌,以安慰自己的寂寞;诗人的听众被一位看不见的音乐家的曲调所颠倒,觉得自己受了感动,心情和畅,却不知何以如此或何故如此。 《诗辩》

33、我从没有和那伟大的宗教发生过关系,因为按照那伟大的宗教的伟大的教义,谁都只能从那人群中选出一男或一女,不论其余的是何等的聪明何等的美丽,我们却只能从惨淡记忆中把他们忘记,啊,这就是当今所具有的道德和法律。在这条路上行走着可怜而疲倦的奴隶,唉,他们终于来到坟墓似的家庭那里,这家庭从来立足于这世界的大道上面,带上被束缚的朋友或许是吃醋的劲敌,从此踏上那漫漫的旅途既遥远又迷离。

34、毁灭的只是生命,不是安宁。

35、吻是灵魂与灵魂相遇在爱人的嘴唇上。嘴唇是一对爱人两个灵魂交会的地方。

36、微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。

37、恶德不和、战争、悲惨;美德和平、幸福、和谐。

38、浅水是喧哗的,深水是沉默的。

39、由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

40、人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。

41、感受不到光明是因为本身阴暗。

42、辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。

43、我的写作既不图利也不求名,写诗并加以发表,不过是我的手段,目的则在于传达我和他人之间的同情,而这种同情王是我对于同类的强烈无边的爱激励我去争取的一种感情。

44、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。

九夜茴小编今何在小编fresh果果小编

雪莱诗集


雪莱诗集

1、《给玛丽》

哦,亲爱的玛丽,
你能在这里多好,
你,
和你那明亮开朗的棕色的眼睛,
你那甜美的话语,似小鸟,
向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣
倾吐爱情时的啭鸣,
那天地间最甜最美的声音!
还有你的秀额
更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。
亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,
我失去了健康,当你远在他乡;
你对于我,亲爱的,
就像黄昏对于西方的星辰,
就像日落对于圆满的月亮。
哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,
古堡的回声也轻声低语:在这里!

2、《爱情的玫瑰》

(一)

希望,奔腾在年青的心里,
经不起岁月的折磨!
爱情的玫瑰长着密密的刺,
它欣欣吐苞的处所,
总是春寒料峭。
少年说:这些紫花儿属于我,
但花儿才怒放就枯槁。

(二)

赠给幻想的礼物多么珍贵,
可是才授与就被索还,
芬芳的是那天国的玫瑰,
然而竟移植到地面,
它欣欣地开放,
但地上的奴隶将花瓣揉碎,
它才盛开,霎时就凋亡。

(三)

岁月摧毁不了爱情,
但薄情寡义会使爱之花遭殃,
即使它正在幻想的绿荫中怒放,
也会突然凋谢,使你猝不及防。
岁月摧毁不了爱情,
但薄情寡义却会把爱情摧残,
会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。

3、《给温柔的歌声已消逝》

温柔的歌声已消逝,
乐音仍在记忆里萦回;
紫罗兰花虽然枯死,
意识中尚存留着芳菲。
玫瑰花朵一朝谢去,
落英堆成恋人的床帏;
你去后怀念你的思绪
该是爱情在上面安睡。

4、《孤独者》

(一)

在芸芸众生的人海里,
你敢否与世隔绝,独善其身?
任周围的人们闹腾,
你却漠不关心;冷落、孤寂,
像一朵花在荒凉的沙漠里,
不愿向着微风吐馨?

(二)

即使一个巴利阿人在印度丛林中,
孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,
他的命运之杯虽苦,
犹胜似一个不懂得爱的可怜虫,
背着致命的负荷,贻害无穷,
那永远摆脱不了的担负。

(三)

他微笑这是悲哀最严厉的讽刺;
他说话冷冷的言词,不是从灵魂流露;
他和别人一样行动,吃着美味的食物;
然而,然而他盼望虽然又害怕死;
他渴望抵达,虽然又像要逃避
那灰色生涯的最终的归宿。

5、《精神美的赞美》

(一)

有个无形力量的庄严的幻影,
虽不可见,总在我们身边潜行驶,
访问多变的世界,像熏风阵阵,
悄悄飞行在花丛中,捉摸不定;
像月光的柔波洒向山间松林,
它那灵活的、流盼不定的眼睛,
看着每一张脸和每一颗人心;
像黄昏的色泽与谐和的乐声,
像在星光之下流散着的轻云,
像音乐在记忆里留下的余音,
像一切优雅而又神秘的事情,
正因为神秘,越显得可贵可亲。

(二)

美的精灵!人类的思想和形态,
只要披上了你那绚烂光彩,
就变得神圣,然而你如今安在?
你为何悄悄离去,同我们分开?
留下这幽暗的泪谷,空虚颓败?
何以阳光不能编织虹的丝带,
永挂在山间的河上,而不褪色?
为何曾经璀璨的会暗淡、凋衰?
为什么生与死,梦幻以及惊骇,
使得人间的日光也变成阴霾?
为什么失望和希望,仇恨和爱,
在人心之中变化得如此厉害?

(三)

没有从天外传来的神秘言语
解除哲人或诗人的这些疑虑;
所以魔鬼、精灵、天堂这些名目,
依然是他们徒劳无功的记录,
只是些空洞的咒语,于事无补,
决策不能从我们的耳闻和目睹,
抹掉那无常之感、怀疑和命数。
唯有你的光,像飘过山峦的雾,
也像晚风把静止的琴弦轻抚,
将那曼妙的音乐轻轻地散布,
又像月光在午夜的河上飘浮,
给生之噩梦以美和真的礼物。

(四)

爱、希望与自尊,如飘渺的云烟,
匆匆而来,但转瞬就烟消云散;
人类将会不朽,他的能力无限,
只要你虽然你是神秘而威严
带着你的随从守在人的心田。
你是信使,传送着热烈的情感,
在情人眼中,这感情消长变幻;
你也是滋养人类思想的补丸,
又如黑暗衬托着微弱的火焰!
不要蓦然离去,像你来时一般;
别逝去,否则死将是漆黑一团,
就同生活与恐惧一样的黑暗。

(五)

为了实现与死者畅谈的希望,
我少年时总爱悄悄蹑足探访
那阒寂无声的洞穴、废墟、空房,
还有那星光照耀之下的林莽。
我把自幼抒熟知的鬼名呼唤,
没有答复,也没看见鬼的形象。
一次我沉入人生命归宿的默想,
阵阵和风把求爱的歌儿吟唱,
要世上一切的生物醒来宣讲;
快来临了,那鸟语花香的时光;
突然,你的影子笼罩到我身上,
我狂呼,我两手紧握,惊喜万状!

(六)

我曾发过誓言,我要献献身于你,
献身你的行列;这我可曾背弃?
心儿卜卜跳动,泪水倾流不已,
啊,就是现在我也想低声唤起,
唤起古人的魂,从无声的墓地;
在我苦读和热恋时的幻想里,
它们常伴着我度过长夜凄其,
它们知道我脸上无一丝乐意,
除非一个希望在我心头浮起,
你将使这世界摆脱黑暗奴役,
希望你,最庄严而最美丽的你,
赐给那文字无法表达的东西。

(七)

晌午过去,白日变得宁静清虚,
秋天里,仿佛响着谐和的乐曲,
明媚的色彩流泛在秋的天宇,
这些是整个夏天所不能赐予;
夏天里万万想不到这种境遇!
你的力量,既像那自然的规律,
影响我年青时代的思想至巨,
对我今后岁月,请将清寂赐予,
因为我永远以你的信徒自许,
崇拜你寄迹寓踪的一切事物;
啊,美丽的精灵,正是你的魅力,
使我爱人类,而警惕不敢自诩。

6、《一朵凋谢了的紫罗兰》

(一)

花朵儿的芳香已经散尽,
它像你的吻,曾经向我吐馨;
花朵儿的彩色已经暗淡,
只有你在时,它才鲜妍!

(二)

那毫无生气的干瘪形骸,
还伴着我孤单的胸怀;
它以默默安息的冷冷神情,
讥嘲着这颗还是火热的心。

(三)

我哭了,我的泪不能使它复生!
我叹息,它再不会向我吐馨;
我步邮苷庋拿耍腿缁ǘ洌?
无所抱怨,而保持着沉默。

7、《规劝》

(一)

变色龙以光线和空气为食粮,
诗人却依爱情和名誉为生;
如果在这广大的愁苦世界上,
诗人能找到他的这些食品,
而又像诗人那样不用流汗,
他们愿否教自己的色彩起变化,
学那机灵的变色龙的办法,
使自己迎合每一种光线,
一天里把颜色抽象上二十遍?

(二)

诗人在这冷酷的尘世,
仿佛跟那些变色龙一样,
从他们呱呱附地时候,
就在海底的洞里躲藏。
哪里有光,变色龙就变色;
哪里没有爱,诗人也就变样;
名声就是爱情的化装。
如果说只有少数诗人兼得二者,
仍不必为诗人的善变而惊愕,
然而诗人的自由而高洁的心胸,
终不肯让财富和权势来玷污;
如果色彩斑斓的变色龙,
除了光和空气,竟吃下别的食物,
它们立刻会变成庸俗得很,
就和它们的兄弟晰蜴相似。
一个更辉煌的星座养育的孩子,
从月亮之外的天国飞来的灵魂,
啊,还是拒绝那些馈赠!

8、《爱的哲学》

(一)

涓涓的芳泉投入江河,
河水流入海洋;
天上的清风也耳鬓厮磨,
那情意多深长;
世上的一切都不孤零,
天经地义是团圆,
万物都融合于一个精神,
为何你我独不然?

(二)

你看那山峰吻着苍穹,
波涛互相偎依;
花朵儿也如姊妹弟兄,
姊妹决不能厌弃弟弟;
阳光搂抱着大地,
月光轻吻着海波;
这般的柔情有什么意义,
如果你不吻我!

9、《云》

我为了干渴的花朵送去甘霖,
从海洋与河流;
我给绿叶带来凉爽的庇荫,
当它们做午梦的时候。
从我的翅膀上摇落滴滴水珠,
洒醒每一颗蓓蕾,
当它们的母亲向着太阳跳舞,
它们在她怀里安睡。
我挥动猛烈冰雹的打禾棒,
给底下的绿野涂上白粉;
然后再用雨水把它洗光,
我还一路响着轰雷般的笑声。
我筛落雪花到下界的山林,
山上巨松惊慌地号叫,
积雪是我晚期柔软的白枕,
当我睡于风雪的怀抱。
在我摩天高楼的最高一层,
坐着闪电,我的向导;
雷雨却在底下的洞里被囚禁,
咆哮,挣扎得不可开交
闪电温和地带领我
在陆地与海洋的上空飞舞;
行动在紫色海洋深底的精灵
用爱情把他诱惑;
他引导我经过岩石、山峦和溪涧,
经过湖泊和旷野,
不论他在何处作梦,在山下或水边,
他所爱的精灵就在徘徊,
我却总是在蓝天的微笑里沉湎,
当他溶化成为雨水。
当晨星的光芒隐熄,
鲜红的旭日睁着亮眼,
舒展出一身火红的羽翼,
跳到我飘荡的轻雾后边,
像地震摇撼着一座山岳时,
在一块山岩的尖顶上,
老鹰飞来作片刻的栖息,
它的羽翼发出闪闪金光。
当落日从它身下燃烧着的海洋
散发安息和爱情的光华,
从这海岬到那海岬,像大桥横跨天上,
在狂涛恶浪的海洋的上空,
我也像一个屋顶高顶高悬,遮住阳光,
擎住屋顶的圆柱则是群峰。
我浩浩荡荡地经过的凯旋门,
就是那五色缤纷的长虹,
我的战车后绑着被我俘虏的精灵;
太空的火焰,雪片和暴风;
火一般的日球在我头上乡锦。
润湿的大地在我身下露出笑容。
我本身是土地和水的亲生女,
天空是我的乳娘;
我从海和随的毛孔中来去,
我变化,但永不会死亡。
海水过去了,天幕光洁异常,
不染丝毫的垢尘,
风与笼罩着天宇的日光
就盖成蓝色的空气的穹顶,
我暗暗为我这座空墓而发笑,
从雨水的洞窟,
像婴儿离开子宫,像鬼魂走出墓道,
我又爬起来,拆掉这座空墓。
当黄昏的猩红色的帷幔
从太空深处降下,
我就在空中的巢里休息,合拢翅膀,
像一只孵卵的母鸡,一声不发。
那闪烁着柔辉的圆脸女郎,
世人称她为明月;
夜半的微风把我的羊毛地毯铺在天上,
她闪闪地在这地毯上款步。
她有一双无形的玉足,
那步音只有天使才能听见;
当我蓬帐的薄顶被她踩破,
星星便从她背后探头窥看;
我哈哈笑着看它们像一群金黄的蜜蜂,
乱纷纷地飞散、躲开,
当我在风儿为我搭造的蓬帐上扯开裂缝,
直到字根表的河流、湖泊与大海,
像一片片从我头上掉下的碎的天空,
每一片都涂着月亮和群星的光彩。
我给太阳的宝座围一条火红的缎带,
给月亮围的一条用珍珠缀成;
当旋风把我的旗帜展开,
便显得火山隐约,星星昏沉

10、《云雀歌》

你好!欢乐的精灵!
你何尝是鸟?
从悠悠的天庭,
倾吐你的怀抱,
你不费思索,而吟唱出歌声曼妙。
你从地面升腾,
高飞又高飞,
像一朵火云,
扶摇直上青冥,
在歌声中翱翔,在翱翔中歌吟。
万道金光闪烁,
伴随一轮落日;
穿过彩云朵朵,
你飘逸飞驰,
像无形的欢乐,它的生命才开始。
淡紫色的墓云
在你周围融化;
你像天边的星辰,
光天化日之下
看不见你,但我仍听到你的欢鸣。
你的歌声尖锐,
像启明星的银箭;
白日的光辉
使它的灯盏幽暗,
渐渐模糊了,但觉得它还在那边。
你嘹亮的歌喉,
响彻普天之下,
像从一朵孤云后边,
月儿把清辉流洒,
幽暗的夜空于是荡漾着万顷光华。
我们不知你是谁,
什么能与你仿佛?
那缤纷的虹霓里
落下晶莹水珠
却比不上你甘霖似的歌曲。
像一位诗人,
在智慧的光芒中,
大胆放歌啸吟,
世人都被感动,
从此领悟了本不理会的希望和忧恐。
像一位名门闺秀,索居深宫,
在夜阑人静的时候,
这了减轻爱的悲痛,
让幽婉的琴音回荡在阃。
像一只金黄的确良流萤,
盘桓在露水壤壤的幽谷,
无形地散发柔辉,
那缥渺的颜色
在它隐身的花草丛中闪烁明来。
像一朵玫瑰
盛开在绿叶枝头,
它芬芳的香味,
被温暖的风窃走,
但偷儿却被浓郁的芳香熏醉。
潺潺的春雨,
落花流水在闪光的草叶上
雨水催花朵开放
但你的音律,
比这一切还要清新,还要欢谕。
灵鸟啊,我请你,
把你那美妙的思想告诉我;
我从未听见过一曲
爱情或酒的赞歌
倾泻出你般滔滔不尽的神圣的欢乐。
婚礼的合唱,
凯旋的吹打,
比起你的歌唱,
完全是浮夸,
总使人感到那滋味如同嚼蜡。
你欢歌的源泉
究竟在哪里?
在何处原野、沧海或山峦?
在何等样的天地?
是怎样独特的爱情?怎样的不知忧戚?
你在纯洁的欢乐中沉浸,
永远不知疲倦,
忧郁的暗影
永不到你身畔,
你爱,但永不会感到爱的不幸的饱餍。
你无论醒时睡时,
对于死的面目,
一定比我们凡夫俗子,
看得更深更透,
否则你的歌声怎会这样流泻自如?
我们瞻前顾后,为非分之想而憔悴,
衷心的欢笑里也含有
几分辛酸味,
我们是最美妙的歌总是最为伤悲。
然而我们如能消灭
仇恨、骄傲和恐惧,
如果我们心肠如铁,
不洒一颗泪珠,
我们又怎么能略尝你的欢愉。
诗人慕你的艺术
胜于针对锵的音调,
胜于千万卷书
所蕴藏的珍宝,
尘土的蔑视者呵,你常在苍空逍遥。
请将你胸中的欢乐
赠送一半给我;
如此悠扬的狂风,
将从我唇中涌出,
世人倾听,有如现在我静聆你的歌。

雪莱的诗


雪莱的诗

1、《致华兹华斯》

讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,
看到事物过去了,就永不复返:
童年、青春、友情和初恋的光辉,
都像美梦般消逝,使你怆然。
这些我也领略。但有一种损失,
你虽然明白,却只有我感到惋惜:
你像一颗孤星,它的光芒照耀过
一只小船,在冬夜的浪涛里;
你也曾像一座石彻的避难所,
在盲目纷争的人海之中屹立;
在光荣的困苦中,你曾经吟唱,
把你的歌献给真理与只有之神
现在你抛弃了这些,我为你哀伤,
前后相比,竟自判若二人。

2、《诗章》

去吧!月下的荒野是如此幽暗,
流云已吞没了黄昏最后的余晖:
去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,
天庭的银光就要被午夜所遮黑。
别停留!时光逝了!一切都在喊:
去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;
她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈,
职责和疏懒都要你复归于孤独。
去吧,去吧!去到你幽寂的家乡,
把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边,
你可以望着暗影似阴魂游荡,
把忧郁和喜悦编织在自己心间。
你的头上会飘飞着残秋树木的落叶,
春日的花和露会在你脚边闪烁:
不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭,
那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。
午夜的愁云也有轮到它的宁息:
或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,
狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;
凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。
而你将安歇在墓中但在此刻,
当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,
哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱
那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐?

3、《致》

音乐,当袅袅的余音消灭之时,
还在记忆之中震荡
花香,当芬芳的紫罗兰凋谢时,
还在心魂之中珍藏。
玫瑰花,当她的花时尽了,
用落红为她的所爱铺成锦床;
对你的思念也如此,待你远行了,
爱情就枕着思念进入梦乡。

4、《给玛丽》

哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好,
你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛,
你那甜美的话语,似小鸟,
向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣。
倾吐爱情时的啭鸣,
那天地间最甜最美的声音!
还有你的秀额
更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。
亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,
我失去了健康,当你远在他乡;
你对于我,亲爱的,
就像黄昏对于西方的星辰,
就像日落对于圆满的月亮。
哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,
古堡的回声也轻声低语:在这里!

5、《爱情的玫瑰》

之一

希望,奔腾在年青的心里,
经不起岁月的折磨!
爱情的玫瑰长着密密的刺,
它欣欣吐苞的处所,
总是春寒料峭。
少年说:这些紫花儿属于我,
但花儿才怒放就枯槁。

之二

赠给幻想的礼物多么珍贵,
可是才授与就被索还,
芬芳的是那天国的玫瑰,
然而竟移植到地面,
它欣欣地开放,
但地上的奴隶将花瓣揉碎,
它才盛开,霎时就凋亡。

之三

岁月摧毁不了爱情,
但薄情寡义会使爱之花遭殃,
即使它正在幻想的绿荫中怒放,
也会突然凋谢,使你猝不及防。
岁月摧毁不了爱情,
但薄情寡义却会把爱情摧残,
会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。

6、《爱底哲学》

泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇的轻风永远融有
一种甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律
都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
你曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?

7、《给索菲亚》

之一

你多美,陆地和海洋的女仙
也很少象你这般美丽;
有如适合的衣着,随身联翩,
这是你那轻柔的肢体:
随着生命在里面的跳跃,
你的肢体总在移动和闪耀。

之二

你那深邃的眼睛是一对星
闪着火焰,柔情而晶莹,
会把最智慧的都看得发疯;
那煽动火的风是由欢欣
而生的思想,象海上的气流,
它以你荡漾的心作为枕头。

之三

要是被你的眼所描绘的脸
只要听到你急遽的琴声;
那么,别奇怪吧:每当你讲到
痴心人的时候,我最为心跳。

之四

象是由旋风所唤醒的海涛,
象是晨风吹拂下的露珠,
象是小鸟听到雷声的警告,
象是被震撼而无言的生物
感到了不见的精灵,我的心呵
正似这一切,当你的心临近。

8、《世间的流浪者》

告诉我,星星,你的光明之翼
在你的火焰的飞行中高举,
要在黑夜的哪个岩洞里
你才折起翅膀?
告诉我,月亮,你苍白而疲弱,
在天庭的路途上流离飘泊,
你要在日或夜的哪个处所
才能得到安详?
疲倦的风呵,你飘流无定,
象是被世界驱逐的客人,
你可还有秘密的巢穴容身
在树或波涛上?

9、《你匆匆进了坟墓》

你匆匆进了坟墓!要把什么寻找?
以你不息的意志,活跃的思想,
和为尘世役使的无目的的头脑?
呵,你那热情的心,对苍白的希望
所假扮的一切美景,如此急跳!
还有你那好奇的精神,枉然猜想
生命是从哪儿来?要到哪儿去?
你要知道人所不知道的信息
唉,你究竟何所向往,如此匆匆
走过了生之葱绿可爱的途程,
避开欢乐,也避开悲伤,只一意
在幽暗的死之洞穴里寻求安身?
心呵,头脑和思想!是什么东西
你们期望在那地下的墓穴承继?

10、《无常》

之一

今天还微笑的花朵
明天就会枯萎;
我们愿留贮的一切
诱一诱人就飞。
什么是这世上的欢乐?
它是嘲笑黑夜的闪电,
虽明亮,却短暂。

之二

唉,美德!它多么脆弱!
友情多不易看见!
爱情售卖可怜的幸福,
你得拿绝望交换!
但我们仍旧得活下去,
尽管失去了这些喜悦,
以及我们的一切。

之三

趁天空还明媚,蔚蓝,
趁着花朵鲜艳,
趁眼睛看来一切美好,
还没临到夜晚:
呵,趁现在时流还平静,
作你的梦吧且憩息,
等醒来再哭泣。

11、《时间》

幽深的海呵!年代是你的浪波;
时间底海呵,充满深沉的悲伤,
你被眼泪的盐水弄得多咸涩!
你的波流浩荡无边,在你的水上
潮汐交替,那就是人生的界限!
你已倦于扑食,但仍在咆哮无餍,
把破碎的船吐在无情的岸沿;
你在平静时险诈,风涛起时可怕,
呵,谁敢航行一只小船,
在你幽深难测的洋面。

11、《哀歌》

哦,世界!哦,时间!哦,生命!
我登上你们的最后一层,
不禁为我曾立足的地方颤抖;
你们几时能再光华鼎盛?
噢,永不再有,永不再有!
从白天和黑夜的胸怀
一种喜悦已飞往天外;
初春、盛夏和严冬给我的心头
堆满了悲哀,但是那欢快,
噢,永不再有,永不再有!

12、《致爱尔兰》

之一

你记着,艾林!在你忍辱的海岛
夏日也曾经在一片绿夜上微笑,
风在摇摆着谷田,同时掠过了
你海上的急旋而起伏的海涛!
你是一棵树,将丰盛、和平与美
隐蔽过大西洋的亲昵的海水,
而如今,花已雕残,
那投过浓荫的树叶也已枯干;
只见冰冷的手在摘它的枯果,
那寒气直使树根也为之萎缩。

之二

艾林呵,我可以
站在你的海边,计算那涌来的
不断冲击在沙滩上的浪涛,
每一波就象是时间巨人手执的
一只斧子,不断破开永恒底界限;
行进吧,巨人,继续征服;永远
寂寞地行进!在你无声的步履下
多少邦国覆没了,那几千年来
不畏风霜和雷电的金字塔,
也已在你的残踏下化为虚无。
还有那君王,唯有他独自辉煌,
也不过是冬季活一天的苔藓,
你轻轻一步就使他化为尘土。
你真是所向无敌呵,时间;一切
对你让步,除了坚定为善的意志
那心灵神圣的同情:只有它
始于你之前,又存在于你之后。

13、《致歌唱的康斯坦蒂》

之一

像这般失落,像这般沉沦、消失,
也许真是死亡?康斯坦蒂。请你转身!
在你乌黑的眼中,确有光一般的力量,
即使你发出来的声音
在你唇际燃烧,却也归于沉寂;
然而它像香气,居于你的头发、你的呼吸,
并像火焰一般从你的触击中腾起。
即使当我写诗,我燃烧的双颊也都润湿,
哎,撕碎的心能够滴血,但不会失去记忆。

之二

一个无声无息的畏惧,像看不见的迅变。
却在年轻的睡眠中能够感知,
狂野、甜蜜、说不出的奇异,
你现在以迅疾的升调呼吸。
你那令人心醉的旋律,
似乎能够撕裂天顶,
在我的肩头,翅膀已经生成,
去追随它那庄严的历程,
飞至有盈有亏的月亮的后面,
飞至大自然最远星球的极限,
直到世界最幽暗的墙壁也全然消亡。

之三

她的声音盘旋于我的心灵一
以温柔、催眠的翅膀投下影子,
那雪白指尖里的活力和血液
把魅力施给了弦乐器。
我神智迷狂,我呼吸急促
血液在我体内静心倾听;
拥挤的阴影,又快又密,
落至我感情洋溢的眼睛;
我的心像火焰一般颤栗,
像展露,在阳光中消失,
我治化于令人消魂的狂喜。

之四

康斯坦蒂,没有你,我就没有生命。
当你的歌声倾泻,像地球上的空气,
以悦耳的音调充满了一切物体。
现在你的声音是迅疾的狂风暴雨,
我仿佛处于升腾的恍惚,
安然掠过海波和岩石,
欣喜若狂,像早晨的一朵浮云。
当倒映着星辰的水面陷于沉寂。
西面的群岛漫溢着夏夜的气息,
它久久远留,带着鲜花的芳香,
让我的心灵悬浮于妖娆的飞翔。

14、《啊,假若有辆白云小车属于我》

啊,假若有辆白云小车属于我!
当月亮在大海的上方披散着
一缕缕晶莹发亮的白色绿发,
真希望狂风能为我织就云车。
啊,假若有辆白云小车属于我,
我就乘风破浪,扬帆启航,
奔向崇山峻岭和多石的湖泊

15、《为《塔索》而作的歌》

我爱过哈!我们的生活就是爱情;
但是,当我们停止了呼吸和运动,
我的确认为爱情也随即告终。
我那时不像现在这样,
总的是渊博的学问、光辉的思想,
想着人类曾经想过的一切问题、
以及自然展露的全部事实
可我仍在恋爱,仍在思索,
然而奇怪,我的心能够畅饮
如此失望的药物,
并且恋爱,生存
如果我思索,我的思路极为迅疾,
我将过去与现在混为一体,
想到的是一件丑于一件的事实。
有时候,我看到眼前飞翔着
一个银色精灵的形体,
啊,莱奥诺拉,它像你一般,
于是我坐着将它凝视,
直至它从窗户的格栅消逝,
并且发出一声哀鸣,
犹如一棵小草在溪边的叹息。

雪莱的诗歌


雪莱的诗歌

1、《西风颂》

(一)

哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!
你无形,但枯死的落叶被你横扫,
有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:
黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,
呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你
以车驾把有翼的种子催送到
黑暗的冬床上,它们就躺在那里,
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,
直等到春天,你碧空的姊妹吹起
她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,
(唤出嫩芽,象羊群一样,觅食空中)
将色和香充满了山峰和平原。
不羁的精灵呵,你无处不远行;
破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

(二)

没入你的急流,当高空一片混乱,
流云象大地的枯叶一样被撕扯
脱离天空和海洋的纠缠的枝干。
成为雨和电的使者:它们飘落
在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,
有如狂女的飘扬的头发在闪烁,
从天穹的最遥远而模糊的边沿
直抵九霄的中天,到处都在摇曳
欲来雷雨的卷发,对濒死的一年
你唱出了葬歌,而这密集的黑夜
将成为它广大墓陵的一座圆顶,
里面正有你的万钧之力的凝结;
那是你的浑然之气,从它会迸涌
黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!

(三)

是你,你将蓝色的地中海唤醒,
而它曾经昏睡了一整个夏天,
被澄澈水流的回旋催眠入梦,
就在巴亚海湾的一个浮石岛边,
它梦见了古老的宫殿和楼阁
在水天辉映的波影里抖颤,
而且都生满青苔、开满花朵,
那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你
让一条路,大西洋的汹涌的浪波
把自己向两边劈开,而深在渊底
那海洋中的花草和泥污的森林
虽然枝叶扶疏,却没有精力;
听到你的声音,它们已吓得发青:
一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!

(四)

哎,假如我是一片枯叶被你浮起,
假如我是能和你飞跑的云雾,
是一个波浪,和你的威力同喘息,
假如我分有你的脉搏,仅仅不如
你那么自由,哦,无法约束的生命!
假如我能像在少年时,凌风而舞
便成了你的伴侣,悠游天空
(因为呵,那时候,要想追你上云霄,
似乎并非梦幻),我就不致像如今
这样焦躁地要和你争相祈祷。
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
我跌在生活底荆棘上,我流血了!
这被岁月的重轭所制服的生命
原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。

(五)

把我当作你的竖琴吧,有如树林:
尽管我的叶落了,那有什么关系!
你巨大的合奏所振起的音乐
将染有树林和我的深邃的秋意:
虽忧伤而甜蜜。呵,但愿你给予我
狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一!
请把我枯死的思想向世界吹落,
让它像枯叶一样促成新的生命!
哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
就把我的话语,像是灰烬和火星
从还未熄灭的炉火向人间播散!
让预言的喇叭通过我的嘴唇
把昏睡的大地唤醒吧!要是冬天
已经来了,西风呵,春日怎能遥远?

2、《给云雀》

祝你长生,欢快的精灵!
谁说你是只飞禽?
你从天庭,或它的近处,
倾泻你整个的心,
无须琢磨,便发出丰盛的乐音。
你从大地一跃而起,
往上飞翔又飞翔,
有如一团火云,在蓝天
平展着你的翅膀,
你不歇地边唱边飞,边飞边唱。
下沉的夕阳放出了
金色电闪的光明,
就在那明亮的云间
你浮游而又飞行,
象不具形的欢乐,刚刚开始途程。
那淡紫色的黄昏
与你的翱翔溶合,
好似在白日的天空中,
一颗明星沉没,
你虽不见,我却能听到你的欢乐:
清晰,锐利,有如那晨星
射出了银辉千条,
虽然在清彻的晨曦中
它那明光逐渐缩小,
直缩到看不见,却还能依稀感到。
整个大地和天空
都和你的歌共鸣,
有如在皎洁的夜晚,
从一片孤独的云,
月亮流出光华,光华溢满了天空。
我们不知道你是什么;
什么和你最相象?
从彩虹的云间滴雨,
那雨滴固然明亮,
但怎及得由你遗下的一片音响?
好象是一个诗人居于
思想底明光中,
他昂首而歌,使人世
由冷漠而至感动,
感于他所唱的希望、忧惧和赞颂;
好象是名门的少女
在高楼中独坐,
为了舒发缠绵的心情,
便在幽寂的一刻
以甜蜜的乐音充满她的绣阁;
好象是金色的萤火虫,
在凝露的山谷里,
到处流散它轻盈的光
在花丛,在草地,
而花草却把它掩遮,毫不感激;
好象一朵玫瑰幽蔽在
它自己的绿叶里,
阵阵的暖风前来凌犯,
而终于,它的香气
以过多的甜味使偷香者昏迷:
无论是春日的急雨
向闪亮的草洒落,
或是雨敲得花儿苏醒,
凡是可以称得
鲜明而欢愉的乐音,怎及得你的歌?
鸟也好,精灵也好,说吧:
什么是你的思绪?
我不曾听过对爱情
或对酒的赞誉,
迸出象你这样神圣的一串狂喜。
无论是凯旋的歌声
还是婚礼的合唱,
要是比起你的歌,就如
一切空洞的夸张,
呵,那里总感到有什么不如所望。
是什么事物构成你的
快乐之歌的源泉?
什么田野、波浪或山峰?
什么天空或平原?
是对同辈的爱?还是对痛苦无感?
有你这种清新的欢快
谁还会感到怠倦?
苦闷的阴影从不曾
挨近你的跟前;
你在爱,但不知爱情能毁于饱满。
无论是安睡,或是清醒,
对死亡这件事情
你定然比人想象得
更为真实而深沉,
不然,你的歌怎能流得如此晶莹?
我们总是前瞻和后顾,
对不在的事物憧憬;
我们最真心的笑也洋溢着
某种痛苦,对于我们
最能倾诉衷情的才是最甜的歌声。
可是,假若我们摆脱了
憎恨、骄傲和恐惧;
假若我们生来原不会
流泪或者哭泣,
那我们又怎能感于你的欣喜?
呵,对于诗人,你的歌艺
胜过一切的谐音
所形成的格律,也胜过
书本所给的教训,
你是那么富有,你藐视大地的生灵!
只要把你熟知的欢欣
教一半与我歌唱,
从我的唇边就会流出
一种和谐的热狂,
那世人就将听我,象我听你一样。

3、《当一盏灯破碎了》

(一)

当一盏灯破碎了,
它的光亮就灭于灰尘;
当天空的云散了,
彩虹的辉煌随即消隐。
要是琵琶断了弦,
优美的乐音归于沉寂;
要是嘴把话说完,
爱的韵味很快就忘记。

(二)

有如乐音和明光
必和琵琶与灯盏并存,
心灵弹不出歌唱
假如那精气已经消沉:
没有歌,只是哀悼,
像吹过一角荒墟的风,
像是哀号的波涛
为已死的水手敲丧钟。

(三)

两颗心一旦结合,
爱情就离开精制的巢,
而那较弱的一个
必为它有过的所煎熬。
哦,爱情!你在哀吟
世事的无常,何以偏偏
要找最弱的心灵
作你的摇篮、居室、灵棺?

(四)

它以热情颠疲你,
有如风暴把飞鸦摇荡;
理智将会嘲笑你,
有如冬日天空的太阳。
你的巢穴的椽木
将腐烂,而当冷风吹到,
叶落了,你的华屋
就会把你暴露给嘲笑。

4、《逝》

你难道会忘却那些幸福的时光?
我们已经在爱的林苑把他门埋葬
堆在已经僵冷的尸体上的
不是泥土,而是鲜花和绿叶
鲜花,是那失去了的欢乐
绿叶是至今犹存的希望
忘却那些死去的,失去的?哦
还有他们的阴魂会来寻求报复
记忆,将使心灵化为坟
悔恨,会在精神抑郁时潜入
用阴森的耳语向你诉说
欢乐,一旦失去便是痛苦

5、《那时刻永远逝去了,孩子!》

(一)

那时刻永远逝去了,孩子!
它已沉没,僵涸,永不回头!
我们望着往昔,
不禁感到惊悸:
希望底阴魂正凄苍、悲泣;
是你和我,把它哄骗致死,
在生之幽暗的河流。

(二)

我们望着的那川流已经
滚滚而去,从此不再折回;
但我们却立于
一片荒凉的境地,
象是墓碑在标志已死的
希望和恐惧:呵,生之黎明
已使它们飞逝、隐退。

6、《往昔》

(一)

你可会忘记那快乐的时刻,
被我们在爱之亭榭下埋没?
对着那冰冷的尸体,我们铺了
不是青苔,而是叶子和鲜花。
呵,鲜花是失去的快乐,
叶子是希望,还依然留贮。

(二)

你可忘了那逝去的?它可有
一些幽灵,会出来替它复仇!
它有记忆,会把心变为坟墓,
还有悔恨,溜进精神底浓雾
会对你阴沉地低声说:
快乐一旦消失,就是痛苦。

7、《别揭开这画帷》

别揭开这画帷:呵,人们就管这
叫作生活,虽然它画的没有真象;
它只是以随便涂抹的彩色
仿制我们意愿的事物而希望
和恐惧,双生的宿命,在后面藏躲,
给幽深的穴中不断编织着幻相。
曾有一个人,我知道,把它揭开过
他想找到什么寄托他的爱情,
但却找不到。而世间也没有任何
真实的物象,能略略使他心动。
于是他飘泊在冷漠的人群中,
成为暗影中的光,是一点明斑
落上阴郁的景色,也是个精灵
追求真理,却象传道者一样兴叹。

8、《爱底哲学》

泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇的轻风永远融有
一种甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律
都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
谁曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?

9、《哀歌》

哦,世界!
哦,时间!
哦,生命!
我登上你们的最后一层,
不禁为我曾立足的地方颤抖;
你们几时能再光华鼎盛?
噢,永不再有,永不再有!
从白天和黑夜的胸怀
一种喜悦已飞往天外;
初春、盛夏和严冬给我的心头
堆满了悲哀,但是那欢快,
噢,永不再有,永不再有!

10、《无常》

我们象遮蔽午夜之月的云彩;
它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,
向黑暗放出灿烂的光辉!
但很快夜幕合拢了,
它就永远隐去;
又象被忘却的琴,不调和的弦
每次拨弄都发出不同的音响,
在那纤弱的乐器上,每次重弹,
情调和音节都不会和前次一样。
我们睡下:一场梦能毒戕安息;
我们起来:游思又会玷污白天;
我们感觉,思索,想象,笑或哭泣,
无论抱住悲伤,或者摔脱忧烦:
终归是一样!
因为呵,在这世间,
无论是喜悦或悲伤都会溜走:
我们的明日从不再象昨天,
唉,除了无常,
一切都不肯停留。

11、《奥西曼德斯》

我遇见一个来自古国的旅客,
他说:有两只断落的巨大石腿
站在沙漠中附近还半埋着
一块破碎的石雕的脸;他那绉眉,
那瘪唇,那威严中的轻蔑和冷漠,
在表明雕刻家很懂得那迄今
还留在这岩石上的情欲和愿望,
虽然早死了刻绘的手,原型的心;
在那石座上,还有这样的铭记:
我是奥西曼德斯,众王之王。
强悍者呵,谁能和我的业绩相比!
这就是一切了,再也没有其他。
在这巨大的荒墟四周,无边无际,
只见一片荒凉而寂寥的平沙。

名句作为警示自己的句子,希望以上《雪莱名言》内容对您有所帮助,如果还想获取更多名句内容可以点击名言名句专题。

转载请保留原文链接:http://m.djz525.com/a/4303808.html,并在标注文章来源。
上一篇 :萨特名言
下一篇 :邓小平的名言