范成大的诗
1、《四时田园杂兴》
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。 笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
2、《忆秦娥》
楼阴缺,阑干影卧东厢月。 东厢月,一天风露,杏花如雪。 隔烟催泼金虬咽,罗帏黯淡灯花结。 灯花结,片时春梦,江南天阔。
3、《田家》
昼出耘田夜织麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
4、《早发竹下》
结束晨妆破小寒,跨鞍聊得散疲顽。 行冲薄薄轻轻雾,看放重重迭迭山。 碧穗炊烟当树直,绿纹溪水趁桥湾。 清禽百啭似迎客,正在有情无思间。
5、《初归石湖》
晓雾朝暾绀碧烘,横塘西岸越城东。 行人半出稻花上,宿鹭孤明菱叶中。 信脚自能知旧路,惊心时复认邻翁。 当时手种斜桥柳,无数鸣蜩翠扫空。
6、《村景即事》
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
7、《晓起闻雨》
老来稍喜睡魔清,兀坐枯株听五更。 萧索轮囷怜烛烬,飞扬跋扈厌蚊声。 登高事了从教雨,刈熟人忙却要晴。 莫教西成便无虑,大须浓日晒香秔。
8、《窗前木芙蓉》
辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。 更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。
9、《春思》
沙际绿苹满,楼前芳草多。 风光入网户,罗幕生绣波。 前年花开忆湘水,去年花开泪如洗。 园树伤心三见花,依旧银屏梦千里。
10、《横塘》
南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。 年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
11、《南柯子》
怅望梅花驿,凝情杜若洲。 香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。 缄素双鱼远,题红片叶秋。 欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流。
12、《霜天晓角》
晚晴风歇,一夜春威折。 脉脉花疏天淡,云来去,数枝雪。 胜绝,愁亦绝。此情谁共说。 惟有两行低雁,知人倚、画楼月。
13、《四时田园杂兴》
采菱辛苦废犁锄,血指流丹鬼质枯。 无力买田聊种水,近来湖面亦收租!
14、《四时田园杂兴》
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。 日长篱落无人过,唯有蜻蜓蛱蝶飞。
15、《四时田园杂兴》
乌鸟投林过客稀,前山烟暝到柴扉。 小童一棹舟如叶,独自编阑鸭阵归。
16、《咏洒市歌者》
岂是从容唱《渭城》,个中当有不平鸣。 可怜日晏忍饥面,强作春深求友声。
17、《州桥》
州桥南北是天街,父老年年等驾回。
《霜天晓角》
范成大
晚晴风歇, 一夜春威折。 脉脉花疏天淡, 云来去, 数枝雪。
胜绝, 愁亦绝, 此情谁共说。 惟有两行低雁, 知人倚画楼月。
赏析:
这是一首咏梅抒怀、托物言情的小令。上片写早春寒梅。夜晚天晴风也停歇,一夜春寒肆威将梅花摧折。淡淡的云天下,稀疏的花枝依然含情脉脉,浮云飘来飘去,数枝梅梢犹带雪。作者用疏笔淡墨写梅花的多情,天公以淡青的素雅色彩为其陪衬。明月皎洁,碧海青天中悠悠飘过几片浮云,与地面几枝白梅以悠情遥相呼应,真是妙不可言的良辰美景。云来去不写月而见月,上应天淡下呼雪,可谓神来之笔。下片胜绝开端,承上赞叹作结,胜景超绝,触起悲愁也苦极,此情向谁倾诉呢?景与情落差千丈,用笔跌宕多姿。惟有二句撇下愁去写过楼的大雁,只有长空里两行低飞的大雁,知道有个人将栏杆凭倚,在画楼上仰望明月。这一笔荡得很远,抛开了梅,而由梅及人了。这样,梅的胜绝,人的愁绝,便给人留下充分的想象余地。画楼上的人是怀远,还是全移情于梅另有寄托,也供人无限遐想。
《横塘南浦春来绿一川》
作者:范成大
南浦春来绿一川, 石桥朱塔两依然。 年年送客横塘路, 细雨垂杨系画船。
注释:
1、横塘:江苏省吴江县的一条河。 2、南浦:送别之地的代名词,泛指送别故土。 3、依然:舍不得的样子。 4、画船:雕梁画栋的船。
翻译:
送别河畔,春草绿满川岸。 河边的石桥和朱塔依然默默地伫立, 没有变化。 每一年都在这横塘送客告别。 细雨轻飘,杨柳低垂, 就宛如一根根细线系住了即将离去的画船。
赏析:
诗的前两句写送客之地的景物。春到横塘,绿满平川,石桥横卧,朱塔屹立。以南浦借指横塘,已揭示出离别之意。石桥、朱塔都成了离别的见证者,诗人以景物依然,反衬人事之变化,物是人非,使人油然而生别离之情。第三句直接写年年送客横塘,以年年一词表明送客频繁,横塘路春意勃发而人却分离,寓有伤感之意。第四句诗人不直抒离情别绪,而是写横塘景中的与离情别绪更直接相连的细雨、垂杨、画船,细雨如丝,垂杨似线,画船待发。以景物作结,烘托离别之情。
《州桥》
作者:范成大
南望朱雀门,北望宣德楼, 皆旧御路也。 州桥南北是天街,父老年年等驾回。 忍泪失声询使者,几时真有六军来?
注释:
1、朱雀门:汴京(今河南开封市)的正南门。宣德楼:宫城的正门楼。 2、州桥:也在汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河。 3、天街:京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。 4、父老:指汴梁的百姓。等驾回:盼望宋朝皇帝回去。驾,皇帝乘的车子。 5、失声:哭不成声。询:探问、打听。 6、六军:古时规定,一军为一万二千五百人,王者有六军。这里说的是宋朝官军。
翻译:
州桥南北,天街之上, 父老伫足,盼望王师, 丧国的痛楚, 沦为异邦蹂躏的凄惨, 令人苦不欲生。 盼啊盼,盼了几十年, 忽然见到宋朝使者, 一时间该有多少话要说, 有多少泪欲流啊! 可他们强行忍住, 因为屈辱的遭遇虽然难堪, 盼望官军的情绪最是激烈。
赏析:
孝宗乾道六年(1170),范成大奉命出使金国,将沿途所见所感写成72首绝句,《州桥》是其中一首。作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切心情,隐晦地流露了作者对议和不战政策的不满。
诗歌的创作多用比、兴,然而赋──直接叙述或描写也是不可少的。尤其是直接叙述,往往比描写更难驾御,这就要求诗人要有敏锐的目光,能抓住典型环境中的典型细节,将感情倾注于其中。这首诗的特色就在于此。诗中的典型细节在于两个字──等和询。父老岁岁年年在等着王师北定中原日,几乎到了望穿双眼,几乎要化作望驾石,其强烈的愿望和痛苦的心情自然就融于等字中。而含泪失声的询则唯妙唯肖的描绘出父老的神情,那颤颤巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的声调,尤在耳旁,真是沉痛不可多读。而几时真有更是意味深长,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州桥畔,伫立凝眸,企首悬望,父老们的急切心情溢于言表。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。这是他们的弦外之音,因为他们的热切盼望一次又一次地变成失望。而诗人的无言以对,可谓此时无声胜有声。