1、白日沦西阿,素月出东岭。
2、童孺纵行歌,斑白欢游诣。
3、日月掷人去,有志不获骋。
4、鼓腹无所思。朝起暮归眠。
5、猛志逸四海,骞翮思远翥。
6、夏日长抱饥,寒夜无被眠。
7、秋菊有佳色,裛露掇其英。
8、相见无杂言,但道桑麻长。
9、春秋多佳日,登高赋新诗。
10、步步寻往迹,有处特依依。
11、未知明日事,余襟良以殚。
12、我醉欲眠,卿且去。
13、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
14、静念园林好,人间良可辞。
15、倾壶绝余沥,窥灶不见烟。
16、托身已得所,千载不相违。
17、迢迢新秋夕,亭亭月将圆。
18、露凝无游氛,天高风景澈。
19、及时当勉励,岁月不待人。
20、问君何能尔?心远地自偏。
21、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
22、仁者用其心,何尝失显默。
23、我心固匪石,君情定何如。
24、丈夫志四海,我愿不知老。
25、酒能祛百虑,菊为制颓龄。
26、久在樊笼里,复得返自然。
27、孰谓斯心,而近可得。
28、寓形宇内复几时?何不委心任去留?
29、日入群动息,归鸟趋林鸣。
30、未言心相醉,不再接杯酒。
31、夙兴夜寐,愿尔斯才。
32、商歌非吾事,依依在耦耕。
33、天容自永固,彭殇非等伦。
34、且共欢此饮,吾驾不可回。
35、晨兴理荒秽,带月荷锄归。
36、人生似幻化,终当归空无。
37、开荒南野际,守拙归田园。
38、人生归有道,衣食固其端。
39、裸葬何足恶,人当解意表。
40、采菊东篱下,悠然见南山。
41、怀此贞秀姿,卓为霜下杰。
42、风来入房户,夜中枕席冷。
43、寓形宇内复几时,曷不委心任去留。
44、洌洌气遂严,纷纷飞鸟还。
45、吁嗟身后名,于我若浮烟。
46、山川千里外,言笑难为因。
47、有生必有死,早终非命促。
48、衣沾不足惜,但使愿无违。
49、其人虽已没,千载有余情。
50、奇文共欣赞,疑义相与析。
51、浑浑长源,蔚蔚洪柯。
52、一生复能几,倏如流电惊。
53、望云惭高鸟,临木愧游鱼。
54、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
55、舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
56、行行向不惑,淹留遂无成。
57、园日涉以成趣,门虽设而常关。
58、富贵非吾愿,帝乡不可期。
59、山气日夕佳,飞鸟相与还。
60、迟迟将回步,恻恻悲襟盈。
陶渊明的诗
1、《饮酒》
结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。
2、《归园田居五首》
其一
少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。
其二
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。 白日掩荆扉,虚室绝尘想。 时复墟曲中,披草共来往。 相见无杂言,但道桑麻长。 桑麻日已长,我土日已广。 常恐霜霰至,零落同草莽。
其三
种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣; 衣沾不足惜,但使愿无违。
其四
久去山泽游,浪莽林野娱。 试携子侄辈,披榛步荒墟。 徘徊丘陇间,依依昔人居。 井灶有遗处,桑竹残朽株。 借问采薪者,此人皆焉如? 薪者向我言∶死殁无复馀。 一世异朝市,此语真不虚! 人生似幻化,终当归空无。
其五
怅恨独策还,崎岖历榛曲。 山涧清且浅,遇以濯吾足。 漉我新熟酒,双鸡招近局。 日入室中暗,荆薪代明烛。 欢来苦夕短,已复至天旭。
3、《桃花源记》
晋太元中,武陵人捕鱼为业。 缘溪行,忘路之远近。 忽逢桃花林,夹岸数百步, 中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山, 山有小口,仿佛若有光。 便舍船,从口入。 初极狭,才通人。 复行数十步,豁然开朗。 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 阡陌交通,鸡犬相闻。 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。 具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。 村中闻有此人,咸来问讯。 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境, 不复出焉,遂与外人间隔。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 此人一一为具言所闻,皆叹惋。 余人各复延至其家,皆出酒食。 停数日,辞去。 此中人语云:不足为外人道也。 既出,得其船,便扶向路,处
《读山海经精卫衔微木》
作者:陶渊明
精卫衔微木,将以填沧海。 刑天舞干戚,猛志固常在。 同物既无虑,化去不复悔。 徒设在昔心,良辰讵可待。
注释:
1、精卫:古代神话中鸟名。据《山海经北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。 2、刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山海经海外西经》) 3、同物:精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的的相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。 4、化去:刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。 5、徒:徒然、白白地。在昔心:过去的壮志雄心。 6、良辰:实现壮志的好日子。讵:岂。这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到! 7、猛志:勇猛的斗志。 8、在昔心:过去的壮志雄心。 9、讵:表示反问,岂。
翻译:
精卫含着微小的木块, 要用它填平沧海。 刑天挥舞着盾斧, 刚毅的斗志始终存在。 同样是生灵不存余哀, 化成了异物并无悔改。 如果没有这样的意志品格, 美好的时光又怎么会到来呢?
赏析:
陶渊明一生酷爱自由,反抗精神是陶诗重要的主题,这首诗赞叹神话形象精卫、刑天,即是此精神的体现。
精卫衔微木,将以填沧海。起笔二句,概括了精卫的神话故事,极为简练、传神。《山海经北山经》云:发鸠之山有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。精卫为复溺死之仇,竟口衔微木,要填平东海。精卫之形,不过为一小鸟,精卫之志则大矣。精卫衔微木之衔字、微字,可以细心体会。衔字为《山海经》原文所有,微字则出诸诗人之想象,两字皆传神之笔,微木又与下句沧海对举。精卫口中所衔的细微之木,与那莽苍之东海,形成强烈对照。越凸出精卫复仇之艰难、不易,便越凸出其决心之大,直盖过沧海。从下字用心之深,足见诗人所受感动之深。刑天舞干戚,猛志固常在。此二句,概括了刑天的神话故事,亦极为简练、传神。《山海经海外西经》云:刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。
《归园田居其三》
作者:陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿无违。
注释:
1、南山:指庐山。 2、稀:稀少。 3、兴:起床。 4、荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草 5、荷锄:扛着锄头。荷,扛着。 6、晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。 7、狭:狭窄。 8、草木长:草木丛生。长,生长 沾:(露水)打湿。 9、足:值得。 10、但:只。 11、愿:指向往田园生活,不为五斗米折腰,不愿与世俗同流合污的意愿。 12、但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。违:违背。
翻译:
南山下有我种的豆地, 杂草丛生而豆苗却稀少。 早晨起来到地里清除杂草, 傍晚顶着月色扛着锄头回家。 道路狭窄草木丛生, 傍晚的露水沾湿了我的衣服。 衣服沾湿了并没有什么值得可惜的, 只要不违背自己的意愿就行了。
赏析:
《归园田居少无适俗韵》的结尾二句,是久在樊笼里,复得返自然。所谓自然,不仅指乡村的自然环境,亦是指自然的生活方式。在陶渊明看来,为口腹所役,以社会的价值标准作为自己的行动准则,追逐富贵,追逐虚名,都是扭曲人性、失去自我的行为。而自耕自食,满足于俭朴的生活,舍弃人与人之间的竞逐与斗争,这才是自然的生活方式。不管这种认识在社会学中应作如何评价,终究是古今中外反覆被提出的一种思想。当然,陶渊明作为一个贵族的后代,一个很少经历真正的苦难生活的磨砺的士大夫,要完全凭借自己的体力养活一家人,实际是难以做到的;而且事实上,他的家中仍然有僮仆和带有人身依附性质的门生为他种田。但他确实也在努力实践自己对人生、对社会的特殊认识,经常参加一些农业劳动,并在诗歌中歌颂这种劳动的愉悦和美感。读者应当注意到:不能把陶渊明的躬耕与普通农民的种地等量齐观,因为这并不是他维持家庭生活的主要经济手段;也不能把陶渊明对劳动的感受与普通农民的感受等同看待,因为这种感受中包含了相当深沉的对于人生与社会的思考,在古代,它只能出现在一小部分优秀的知识分子身上。如果要找相类的表述,读者可以在托尔斯泰的着名小说《安娜卡列尼娜》中看到。小说中的列文,在某种程度上是作者的化身,也曾亲身参加农业劳动,而从中求取人生的真理,以此来批判贵族社会的虚伪、空洞、无聊。